Keine exakte Übersetzung gefunden für قبل التوظيف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قبل التوظيف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les mesures concrètes en matière de recrutement se situant avant ou/et après l'embauche;
    تنفيذ التدابير الملموسة في مجال التوظيف قبل أو/و بعد التوظيف؛
  • La loi de 1994 sur l'égalité de traitement (AWGB) interdit toute discrimination fondée sur la race en matière d'emploi (recrutement et sélection, clauses et conditions d'emploi, formation dans l'emploi ou avant l'emploi et promotion).
    ويحظر قانون المساواة في المعاملة لعام 1994 التمييز على أساس العرق في مسائل التوظيف (التعيين والاختيار، وشروط وظروف العمل، والتدريب أثناء العمل أو قبل التوظيف، والترقية).
  • Au cours des 10 dernières années, ces pays ont signé plus de 40 nouveaux accords octroyant un traitement national et un traitement NPF avant l'établissement des investissements.
    وأبرمت هذه البلدان طوال السنوات العشر الماضية أكثر من 40 معاهدة استثمار ثنائية جديدة تنطوي على معاملة وطنية ومعاملة بموجب شرط الدولة الأكثر رعاية في مرحلة ما قبل توظيف الاستثمار.
  • Elle appuie également l'organisation de concours nationaux et d'autres examens préalables au recrutement et partage l'avis du Comité consultatif en ce qui concerne les propositions du Secrétaire général sur l'organisation des carrières et le renforcement des capacités de direction et d'encadrement.
    وتؤيد أيضا تنظيم الامتحانات التنافسية الوطنية وغيرها من امتحانات ما قبل التوظيف، وتوافق على الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمقترحات الأمين العام بشأن تطوير الحياة الوظيفية وبناء القدرة القيادية والإدارية.
  • À l'heure actuelle, du fait de la longueur de la période d'attente avant le recrutement, certains des lauréats inscrits sur la liste du CNR seront perdus pour l'ONU en dépit des importantes ressources financières qui ont été utilisées pour les trouver.
    وفي الوقت الراهن، ستفقد الأمم المتحدة، بسبب طول فترة الانتظار قبل التوظيف، بعضاً من المرشحين الناجحين المدرجين في قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على الرغم من الموارد المالية الهامة التي خصصت لاختيارهم.
  • Elle a commencé une semaine avant vous.
    أرسلتها وكالة التوظيف المؤقّت قبل أسبوع تقريباً من مجيئك
  • Avons-nous reçu la candidature d'un M. Toison?
    هل وردنا طلب توظيف من قبل السيّد (تولسن)؟
  • En 2003, repéré par un chasseur de têtes, intègre un fonds d'investissement à Hong Kong.
    حصل على وظيفة من قبل وكالة توظيف على 2003 عاد بعدها الى هونغ كونغ وعمل في مصرف استثماري
  • Les Philippines, par le truchement de l'administration chargée de la protection des travailleurs expatriés, informent tous les éventuels travailleurs migrants sur l'immigration sans danger et organisent des séances d'orientation obligatoires préalables au départ et à l'entrée en fonctions, des bulletins sur les voyages, des programmes exhaustifs d'orientation pour les gens du spectacle et des cours spéciaux pour les femmes qui occupent des emplois où elles sont particulièrement vulnérables, notamment en tant qu'employées de maison ou artistes.
    وقدمت الفلبين معلومات عن الهجرة الآمنة إلى جميع المهاجرين المحتملين من العمال، وذلك من خلال هيئة العمالة الفلبينية في الخارج؛ حيث عقدت بشكل دوري حلقات دراسية توجيهية إلزامية قبل المغادرة، وحلقات دراسية توجيهية قبل التوظيف، وتحذيرات متعلقة بالسفر، وحلقات دراسية توجيهية شاملة للعاملين في مجال الترفيه، ودورات دراسية خاصة للنساء العاملات في وظائف تعرضهن للأخطار مثل العاملات بالمنازل والمشتغلات بالفنون.
  • Le Sous-groupe de travail sur le coût des contingents a examiné la méthode de calcul des montants à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents proposée dans le document A/57/774, de même que la solde de base et les indemnités, l'amortissement de l'habillement, les dépenses afférentes aux procédures et examens médicaux antérieurs et postérieurs au déploiement, les frais de voyage, les dépenses de formation au maintien de la paix ainsi que le montant de l'indemnité journalière, sans toutefois qu'aucun consensus s'établisse sur ces points.
    ونظر أيضا في المرتبات الأساسية والبدلات، وبدلات استخدام الملابس الخاصة، والتكاليف الطبية لفترة ما قبل التوظيف ولفترة ما بعد النشر، وتكاليف السفر، وتكاليف التدريب المتعلق بحفظ السلام، وحالة البدلات اليومية. ولكن لم يتم التوصل إلى توافق في الآارء بشأن هذه المسائل.